speech form 語言形態。
語言形態。 “speech“ 中文翻譯: n. 1.言語;說話;談話;說話能力(或方式)。 2.民 ...“form“ 中文翻譯: n. 1.形態;形狀;樣子,外貌;【哲學】形式 (opp ...“no speech“ 中文翻譯: 無言“speech“ 中文翻譯: n. 1.言語;說話;談話;說話能力(或方式)。 2.民族語言,方言,專門語言;〔罕用語〕流言。 3.演說,演講;發言。 4.【語言學】詞(類);引語;用語。 5.(樂器的)音,音色。 Everybody has the right to give speech to his feelings. 人人有說出他的感情的權力。 Speech is silver, silence is gold. 〔諺語〕暢言是銀,沉默是金。 a man of rapid [slow] speech 口齒流利[遲鈍]的人。 an opening [a closing] speech 開幕[閉幕]辭。 parts of speech 【語法】詞類。 a speech community 使用某種特有語言(或方言)的集團。 freedom of speech 言論自由。 deliver [make] a speech 演說。 find one's speech 能說話;說得出話。 give speech to 說出。 have speech of (a person) 和…談話。 lose [recover] one's speech 喪失[恢復]說話能力。 “speech and“ 中文翻譯: 口業“such a speech“ 中文翻譯: 此種冗長的演說“the speech“ 中文翻譯: 演講96“-form“ 中文翻譯: 后綴 表示“具有…形式的;有形狀的”: vermiform; uniform; multiform. “a form of“ 中文翻譯: 播般曩結使波“be in form“ 中文翻譯: 處于良好的“by form“ 中文翻譯: 并列形式“form“ 中文翻譯: n. 1.形態;形狀;樣子,外貌;【哲學】形式 (opp. content)。 2.人影,物影。 3.格式;表格紙 (= 〔美國〕blank)。 4.型;方式;種類。 5.(人的)姿態,神氣,精神;健康狀態。 6.態度;禮節;儀式。 7.結構,組織。 8.〔英國〕條凳。 9.(學校的)年級。 10.【語法】形式,詞形。 11.【物理學】(晶)面式;【印刷】印版;【機、建】型,模殼。 12.(野兔等的)窩,洞。 I see a form in the dark. 我在黑處看見一個人影。 fill in [out] the form 填表。 an order form 定(貨)單。 a telegraph form 電報紙。 attach importance to form 著重形式。 a matter of form 形式上的問題。 an established form 一定的方式。 bad form 失禮舉動,粗魯行為。 good form 〔英國〕有禮貌的態度,端正的行動方式。 a form of address 稱呼。 the form of government 政體。 after the form of 照…的格式。 be in (good) form (運動員等)競技狀態良好。 for form's sake 為了劃一形式,形式上。 minute forms of life (微)生物。 in due form 正式地,照規定的格式。 in form 形式上。 in great form 精神飽滿。 in the form of 用…的形式。 in [under] various forms 用種種形式。 lose one's form = out of form (運動員)情緒失常。 (run) ture to form 一如往常,一貫。 take the form of 取…的形式,表現為。 vt. 1.形成,養成,塑造。 2.構成,成立,組織。 3.作出,想出。 4.【語法】構(詞),造(句)。 5.結成(同盟)。 6.【軍事】排成;編成 (up)。 form the dough into loaves 把面粉團做成面包。 The House is not yet formed. 議會還沒有組成。 form fours 成四列。 vi. 1.形成,產生。 2.【軍事】排隊。 form into line 排成隊。 form itself into 成…形。 form part of 成為…的組成部分。 form the character 陶冶品性。 n. -ing 成形,成型,模鑄。 adj. -less 無形狀的,無定形的。 “form a“ 中文翻譯: 美國甲種棉運租船合同; 普惠制原產地證書; 原產地證書“form into“ 中文翻譯: 組成..., 編成..“form-“ 中文翻譯: comb. f. 表示【化學】“甲酸”,“甲酰”,“甲醯”,“甲醛”: formaldehyde, formate. “in form“ 中文翻譯: 競技狀態良好; 情形正常; 形式上, 情況良好“in the form of“ 中文翻譯: 以...的形式; 以…形勢; 以某種形式“in-form“ 中文翻譯: adj. 〔英國〕競技狀態良好的。 “t-form“ 中文翻譯: 直夾“to form“ 中文翻譯: 至表格“will form“ 中文翻譯: 遺囑表格“speech-to-speech conversion“ 中文翻譯: 語言對語言的轉換“the direct speech and indirect speech“ 中文翻譯: 直接用語和間接用語“to make a speech, to deliver a speech“ 中文翻譯: 做報告“a campaign speech“ 中文翻譯: 學生會主席的演講稿
speech organ |
|
Having knowing mr zhuguangqian ' s theory about the beauty of chinese deeply , this paper points out that the aesthetic education of chinese must n ' t neglect the speech form , paying attention to digestion ; that literature is the best way to the aesthetic education of chinese 在言語作品中,我們唯一可依憑的只有言語形式。要體會語文的美,我們必須抓住言語形式這一關鍵。本文深刻認識朱光潛先生關于語文之美的論述的基礎上,指出語文美育必須抓住言語形式,注重感悟;文學又是語文美育的最佳憑借 |
|
Beginning with the connotation of chinese , the authors analyses the relationship between speech form and speech content , illustrates the ever - changing form should follow its basic rules . comparing with content , the author thinks speech form has the feature of direct perception , the stability and limitation . thus , chinese teaching based on the form is not only in accord with the law of individual perception and psychological development , beneficial to develop the students “ perception structure , but also it “ s an important principle , the center of chinese teaching , the main foundations to train the students “ language ability 本文澄清了人們對語文學科的幾個基本概念的曲解和誤會,從語文的內涵入手,科學地界定言語形式和言語內容的概念與關系,并從學習個體認知學習的心理發展規律和語文教學自身的內在規律方面尋找理論依據,闡述了言語形式雖是“千變萬化”的,但有其基本規律可循,且此基本規律是“千篇一律”的,與內容相比,具有相對的直觀性、穩定性和有限性,所以,語文教學以言語形式為主,既符合學習個體認知學習的心理發展規律,有助于學生良好的認知結構的構建,遷移學習能力的形成及認知能力的發展;同時,以言語形式為主,又是語文教學的一條重要的客觀規律,它是語文教學規律性運轉的“軸心” ,是培養學生言語能力的“抓手” 、語感能力形成的源泉、弘揚人文性的依托。 |
|
Chinese teachers should base on the speech form , the teachers should develop the students “ speech ability in the activities of writing , listening , reading and speaking . at the same time , the bridge of language leads the students to the world , the history , the tradition and finally to the culture . in order to cultivate the students “ independent personality and spirit , the teachers should make the students come into contact with the life , the world and the history 語言是通向世界的大門,語文教學應以言語形式為主,在讀、寫、聽、說的言語活動中培養學生的言語能力,同時,通過語言這座橋梁,把學生引向世界、引向歷史、引向傳統、引向文化,使學生建立與生活、世界和歷史的有意義的聯系,從而培育學生的獨立人格和獨立精神。 |
|
The first chapter , “ topics related to slang “ , is a brief but overall tour of the city to offer some general and basic pictures of its origin , definition , nature , function , difference from other speech forms and its role in american english 第三次旅行擴大到郊區,介紹了五個創造俚語的主要亞文化群:吸毒者,同性戀者,搖滾樂者,大學生,和軍人,說明美國俚語和美國亞文化的密切關系。 |
|
A kind of speech contents can be expressed only by a kind of speech form , changing the speech form , also changing the speech contents , so the beauty of chinese is the unifying of speech contents and speech form in a class by themselves 他認為,言語內容與言語形式是同時成就的,不存在誰先誰后的關系。一種言語內容只能由一種言語形式表達,更動了言語形式,也就相應地改動了言語內容。 |
|
And the beauty of literary speech is the best beauty of chinese . in speech work , the speech form are the only thing we can according to . to realize the beauty of chinese , we must take speech form as the key 因此,語文的美就在言語內容與言語形式的“恰好”融合,而言語內容與言語形式之間這種“恰好”的特質在文學的言語中得到了最好最高的體現。 |
|
The traditional standpoint said , in speech work , the speech contents was foregone and intrinsic , and the speech form was posterior and extrinsic 習俗的觀點以為,在言語作品中,言語內容是在先在內的,而言語形式則是在后在外的。 |
|
Figure of speech formed by quot; polysemant quot; phenomenon in chinese 評點中的比喻藝術 |